Keine exakte Übersetzung gefunden für إذن إقامة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch إذن إقامة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Permis de résidence et situation d'emploi
    إذن الأقامة وحالة الاستخدام
  • Autorisation de résidence et autorisation d'exercer une activité rémunérée; interdiction générale et conditions de l'expulsion;
    إذن الإقامة والترخيص بمزاولة نشاط مأجور؛ الحظر العام وشروط الطرد.
  • Autorisation de résidence et autorisation d'exercer une activité rémunérée; interdiction générale et conditions de l'expulsion.
    منح إذن للإقامة ولمزاولة نشاط لقاء أجر؛ وحظر عام على طرد العامل وشروط طرده.
  • Dans les cas de violence conjugale, les femmes obtiennent leur permis immédiatement.
    وفي حالات العنف العائلي تمنح المرأة على الفور هذا النوع من إذن الإقامة.
  • Le mariage entre une femme non mauricienne et un citoyen mauricien permet à la femme étrangère d'obtenir un permis de résidence à Maurice.
    زواج امرأة غير موريشية من مواطن موريشي يُمكّن المرأة الأجنبية من الحصول على إذن إقامة للعيش في موريشيوس.
  • Tout ressortissant étranger souhaitant s'établir sur le territoire national est tenu de se faire délivrer un permis de résidence. Il est également tenu de quitter le territoire de la République arabe syrienne à l'expiration de son permis de séjour.
    على كل أجنبي يود الإقامة أن يكون حاصلا على إذن بالإقامة وعليه أن يغادر الأراضي العربية السورية عند انتهاء إقامته.
  • Interdiction d'emprisonner un travailleur migrant, de le priver de son autorisation de résidence ou de son permis de travail et de l'expulser pour la seule raison qu'il n'a pas exécuté une obligation contractuelle;
    حظر سجن العامل، وحرمانه من إذن الإقامة و/أو تصريح العمل والطرد لمجرد عدم الوفاء بالتزامٍ ناشئ عن عقد عمل.
  • Conformément au décret du Président turkmène, plus de 16 000 d'entre eux ont reçu la citoyenneté ou des permis de résidence.
    وبموجب مرسوم من رئيس جمهورية تركمانستان، حصل أكثر من 000 16 منهم على الجنسية أو إذن بالإقامة.
  • Aussi beaucoup de demandeurs d'asile en Norvège vivent-ils dans des centres d'accueil pendant un certain temps après avoir obtenu leur permis de séjour.
    ولهذا السبب، يبقى العديد من ملتمسي اللجوء في النرويج في مراكز الاستقبال لبعض الوقت بعد منحهم إذن الإقامة.
  • À sa connaissance, il n'est pas nécessaire pour les femmes migrantes qui changent d'emploi de faire une nouvelle demande de permis de séjour ou de travail.
    وعلى قدر ما تعرف، ليس من الضروري للمهاجرات اللاتي يغيرن طبيعة العمل أن تتقدم من جديد للحصول على إذن إقامة أو إذن عمل.